Appearance
第23課 对不起(ごめんなさい)— 結果補語・「就」「才」・趨向補語②
📖 301句の基本文
| No. | 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|---|
| ① | 对不起。 | Duìbuqǐ. | すみません/ごめんなさい。 |
| ② | 这件事办好以后我就去。 | Zhè jiàn shì bàn hǎo yǐhòu wǒ jiù qù. | この件が片付いたらすぐ行きます。 |
| ③ | 他八点才来。 | Tā bā diǎn cái lái. | 彼は8時になってやっと来ました。 |
| ④ | 你说得很好。 | Nǐ shuō de hěn hǎo. | あなたはとても上手に話します。 |
| ⑤ | 我想起来了。 | Wǒ xiǎng qǐlái le. | 思い出しました。 |
🐱 羅小黒戦記で見つけよう
シーン① 「说了被打怎么办?」——結果補語と仮定
エピソード: 第24話「心声」 場面: 小黑が小白に「なぜもっと早く言わなかったの?」と聞かれて答える。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 你昨儿个咋不这么说呢? | Nǐ zuór gè zǎ bú zhème shuō ne? | 昨日なんでそう言わなかったの? |
| 说了被打怎么办? | Shuō le bèi dǎ zěnme bàn? | 言ったら殴られたらどうする? |
文法ポイント:
- 「说了」=「言ったら」。動詞+「了」で仮定条件を表す
- 「怎么办」=「どうしよう」。日常で超頻出のフレーズ
シーン② 「你没有眉毛耶」「你还没有鼻子呢」
エピソード: 第11話「老君」 場面: 小黑と山新が軽く言い合いをするシーン。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 你没有眉毛耶! | Nǐ méi yǒu méimao ye! | 君、眉毛ないじゃん! |
| 你还没有鼻子呢! | Nǐ hái méi yǒu bízi ne! | 君こそ鼻がないよ! |
文法ポイント:
- 「还没有…呢」=「まだ〜ないよ」。「就」と「才」の対比に近い
- 「就」は早い・すぐ、「才」は遅い・やっと
シーン③ 結果補語——「找到」「做好」
エピソード: 第1話〜第2話 日常会話より
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 找到了吗? | Zhǎo dào le ma? | 見つかった? |
| 还没找到。 | Hái méi zhǎo dào. | まだ見つかってない。 |
| 放心吧,一定能找到的。 | Fàngxīn ba, yīdìng néng zhǎo dào de. | 安心して、きっと見つかるよ。 |
文法ポイント:
- 「找到」=「見つける」。「找(探す)」+「到(到達)」の結果補語
- 「做好」=「やり遂げる」。「做(する)」+「好(良い)」=ちゃんとやる
🔑 ポイントまとめ
- 对不起 — 謝罪の基本。ロ小黑では「不好意思」もよく出る
- 結果補語:動詞+「好」「到」「完」「清楚」など
- 「就」vs「才」:「就」は早い・すぐ、「才」は遅い・やっと
- 「想起来了」— 趨向補語「起来」で「思い出す」