Appearance
第3課 你工作忙吗(お仕事は忙しいですか)
📖 301句の基本文
| No. | 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|---|
| ① | 你工作忙吗? | Nǐ gōngzuò máng ma? | お仕事は忙しいですか? |
| ② | 我很忙。 | Wǒ hěn máng. | とても忙しいです。 |
| ③ | 我不忙。 | Wǒ bù máng. | 忙しくないです。 |
| ④ | 你忙不忙? | Nǐ máng bù máng? | 忙しいですか? |
🐱 羅小黒戦記で見つけよう
シーン① 「马上是不可能的」——妖精だって忙しい
エピソード: 第8話「深山」 場面: 谛听に追われる小黑。天明珠を渡せと迫られて…。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 马上交出天明珠! | Mǎshàng jiāo chū Tiānmíngzhū! | すぐに天明珠を渡せ! |
| 马上是不可能的。 | Mǎshàng shì bù kěnéng de. | すぐは無理だよ。 |
| 为什么? | Wèishéme? | どうして? |
| 因为没时间了。 | Yīnwèi méi shíjiān le. | だって時間がないんだもん。 |
文法ポイント:
- 「没时间」=「時間がない」。忙しい時に使う定番表現
- 「马上是不可能的」の「是…的」構文は、強調・断定を表す
シーン② 老君の「お仕事」——閉関30年
エピソード: 第10話「老君」 場面: 老君山の書閣で、老君にお会いした小黑と小白。老君はなんと30年も閉関中!
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 老君已经在此闭关三十年了。 | Lǎojūn yǐjīng zài cǐ bìguān sānshí nián le. | 老君はここで30年閉関しています。 |
| 哇,好宅啊! | Wā, hǎo zhái a! | わあ、すごい引きこもり! |
| 那他这三十年都在干嘛呀? | Nà tā zhè sānshí nián dōu zài gàn má ya? | それでこの30年、何してたの? |
| 沉迷ACG。 | Chénmí ACG. | ACG(アニメ・漫画・ゲーム)に夢中です。 |
文法ポイント:
- 「在干嘛」=「何をしているの?」。「忙」の具体的な中身を聞く表現
- 「沉迷〜」=「〜に夢中になる」。忙しい理由としてよく使う
シーン③ 「人多画着也累」——お仕事の愚痴
エピソード: 第5話「唷」 場面: 小黑が小白の家に慣れてきた頃の日常会話
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 好吧,人多画着也累。 | Hǎo ba, rén duō huà zhe yě lèi. | まあいいや、人が多いと描くのも疲れるし。 |
| 怎么还不回来? | Zěnme hái bù huílái? | どうしてまだ戻らないの? |
文法ポイント:
- 「人多」=「人が多い」→「忙しい」の原因としてよく出てくる
- 「画着也累」の「着」は動作の状態継続。「描いてると疲れる」
📝 練習してみよう
301句の会話を羅小黑風に
| 役 | 301句風 | 羅小黑風 |
|---|---|---|
| 🧒 小白 | 你工作忙吗? | 你最近忙不忙? |
| 🐱 小黑 | 我很忙。 | 没时间啊! |
| 👴 老君 | 你忙不忙? | 你最近在干嘛? |
| 🐱 小黑 | 我不忙。 | 我现在没事。 |
アニメで覚える「忙しい」表現
| 中文 | Pinyin | 意味 | シーン |
|---|---|---|---|
| 没时间 | méi shíjiān | 時間がない | 第8話 |
| 好忙啊 | hǎo máng a | すごく忙しい | 日常 |
| 累死了 | lèi sǐ le | 疲れて死にそう | 第5話 |
| 在干嘛 | zài gàn má | 何してるの? | 第10話 |
| 沉迷… | chénmí… | …に夢中 | 第10話 |
🔑 ポイントまとめ
- 你忙吗?/你忙不忙? — 一番自然な忙しい?の聞き方
- 没时间 — ロ小黑の世界で一番使える「忙しい」表現!
- 在干嘛? — 「何してるの?」で相手の状況を聞ける
- 「很忙」だけでなく 「累」(疲れた) もセットで覚えよう
次課:第4課 您贵姓 →