Appearance
第10課 邮局在哪儿(郵便局はどこですか)
📖 301句の基本文
| No. | 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|---|
| ① | 邮局在哪儿? | Yóujú zài nǎr? | 郵便局はどこですか? |
| ② | 在商店旁边。 | Zài shāngdiàn pángbiān. | お店の隣です。 |
| ③ | 图书馆在不在学校里边? | Túshūguǎn zài bú zài xuéxiào lǐbiān? | 図書館は学校の中にありますか? |
| ④ | 在,在学校里边。 | Zài, zài xuéxiào lǐbiān. | はい、学校の中にあります。 |
| ⑤ | 邮局离这儿远不远? | Yóujú lí zhèr yuǎn bù yuǎn? | 郵便局はここから遠いですか? |
🐱 羅小黒戦記で見つけよう
シーン① 正反疑問句「在不在」——「那你在干什么?」
エピソード: 第9話「谛听」 場面: 雨が降る中、谛听が避難している小白と小黑を見つけて問い詰める。途中で「戦闘マター」となった際、小白が割って入る面白いシーン。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 下雨了。 | Xià yǔ le. | 雨が降ってきた。 |
| 那你在干什么? | Nà nǐ zài gàn shénme? | じゃあ君は何をしているんだ? |
| 避雨啊! | Bì yǔ a! | 雨宿りだよ! |
| 战斗呢。 | Zhàndòu ne. | 戦闘中だ。 |
| 暂停。 | Zàn tíng. | 一時停止。 |
文法ポイント:
- 「在不在」のような正反疑問句(A不A?)は「~ですか?~ではないですか?」の意味
- 「在干什么」=「何をしている?」——「在」は動作の進行を示す
- 「下雨了」の「了」は状況の変化:「雨が降ってきた」
シーン② 方位詞——「在哪儿」
エピソード: 第9話「谛听」 場面: 谛听が戦闘を仕掛けようとするが、その前に場所の確認。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 你是妖精吗? | Nǐ shì yāojīng ma? | お前は妖精か? |
| 是啊,貌似也不坏嘛。 | Shì a, màosì yě bú huài ma. | そうだよ、悪くなさそうだね。 |
| 我讨厌下雨。 | Wǒ tǎoyàn xià yǔ. | 雨は嫌いだ。 |
文法ポイント:
- 「是…吗?」は「吗」を使った疑問文。301句第4課の復習
- 場所を尋ねるときは「在哪儿」
- 「在+方位詞」:「在里面」「在外面」「在旁边」
シーン③ 妖精会館の「場所」
エピソード: 第20話「妖灵会馆」 場面: 会館の場所についての会話。妖精たちの拠点・会館はどこにあるのか。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 你们怎么会在这儿? | Nǐmen zěnme huì zài zhèr? | どうしてあなたたちがここに? |
| 我们是来帮您的。 | Wǒmen shì lái bāng nín de. | 私たちはあなたを助けに来たんです。 |
文法ポイント:
- 「在这儿」=「ここにいる」——「在」+「这儿」(場所の指示代詞)
- 「怎么会」=「どうして…なの?」——理由を問う表現
- 方位詞の基本:「这儿(ここ)」「那儿(そこ)」「哪儿(どこ)」
📝 練習してみよう
場所を尋ねる基本パターン
| パターン | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 〜在哪儿? | 邮局在哪儿? | 郵便局はどこ? |
| 〜在不在〜? | 他在不在家? | 彼は家にいますか? |
| 〜离〜远不远? | 学校离这儿远不远? | 学校はここから遠い? |
羅小黑の場所に関する表現
| シーン | 中文 | 意味 |
|---|---|---|
| 第9話 | 在干什么? | 何をしているの? |
| 第9話 | 在哪里? | どこに? |
| 第20話 | 在这儿 | ここにいる |
| 第10話 | 在此 | ここで |
🔑 ポイントまとめ
- 在哪儿? — 場所を尋ねる万能フレーズ
- 正反疑問句(A不A?) — 「在不在?」のように動詞を肯定・否定で並べて質問
- 方位詞 — 「里边」「旁边」「外面」などの位置を示す言葉
- 羅小黑では「在干什么?」が「何してるの?」の意味で頻出!
- 「下雨了」+「那你在干什么?」=状況説明+質問の良いコンビネーション
次課:第11課 我要买橘子 →