Appearance
第31課 那儿的风景美极了(そこの景色は最高に美しい)— 趨向補語③・「不是…吗」反語
📖 301句の基本文
| No. | 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|---|
| ① | 那儿的风景美极了。 | Nàr de fēngjǐng měi jí le. | そこの景色は最高に美しい。 |
| ② | 他跑上来了。 | Tā pǎo shànglái le. | 彼は走って上がって来ました。 |
| ③ | 他跑下去了。 | Tā pǎo xiàqù le. | 彼は走って下りて行きました。 |
| ④ | 你不是中国人吗? | Nǐ bú shì Zhōngguórén ma? | あなたは中国人じゃないんですか? |
| ⑤ | 这不是你的书吗? | Zhè bú shì nǐ de shū ma? | これはあなたの本じゃないですか? |
🐱 羅小黒戦記で見つけよう
シーン① 「你是妖精吗?」——知ってるよ!の反語
エピソード: 第9話「谛听」 場面: 谛听が小黑に詰め寄るシーン。
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 你是妖精吗? | Nǐ shì yāojīng ma? | お前は妖精か? |
| 是啊,貌似也不坏嘛。 | Shì a, mào sì yě bú huài ma. | そうだよ、悪くもなさそうだしね。 |
| 你不是偷了天明珠吗? | Nǐ bú shì tōu le Tiānmíngzhū ma? | お前、天明珠を盗んだんじゃないのか? |
文法ポイント:
- 「不是…吗」=「〜じゃないの?」。反語。301句と同じ構造!
シーン② 「风息,是坏人吗?」——善恶の問い
エピソード: 第27話〜第28話
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 风息,是坏人吗? | Fēngxī, shì huài rén ma? | 风息は悪い人なの? |
| 你分得清好坏吗? | Nǐ fēn de qīng hǎo huài ma? | 善悪の区別がつくのか? |
文法ポイント:
- 「分得清」=「区別できる」。可能補語
シーン③ 趨向補語「上来」「下去」
| 中文 | Pinyin | 日本語 |
|---|---|---|
| 快上来! | Kuài shànglái! | 早く上がって来て! |
| 他从树上跳下来了。 | Tā cóng shù shàng tiào xiàlái le. | 彼は木から飛び降りて来た。 |
| 风息带着大家飞上去了。 | Fēngxī dài zhe dàjiā fēi shàngqù le. | 风息はみんなを連れて飛んで行った。 |
文法ポイント:
- 「上来」=「上がって来る」(話し手の方へ)
- 「下去」=「下りて行く」(話し手から遠ざかる)
🔑 ポイントまとめ
- 「…极了」 — 「最高に〜だ」。「美极了」「好极了」
- 趨向補語③:「上来/下去/进来/出去」
- 「不是…吗」反語 — 「〜じゃないのか?」